資料整理

10日間の通訳業務が終了したので、昨日はゆっくりして、夜は食事会でおいしいイタリアンをいただきました。
そして今日は、通訳で使った資料を自炊。ついでに以前やった仕事の資料も少しやりました。
これまで資料は「いつか似た案件があったら役立つかも」と思って紙ベースでファイルごと棚に並べていたんですが、そうそう似た仕事が来ることもないし、まったく資料のない仕事もあまりないので、紙ベースは必要ないかな…というより、だんだん場所をとってきて、いずれ置き場に困りそう。
いったんは「処分しちゃえ」と思ったものの、やっぱり寂しいし、惜しい。
なので自炊です。去年買い換えたプリンタはスキャンからPDFにするのが簡単なので、作業は楽なんですが、ページの抜けがないように、斜めにならないように、順番になるように、1枚1枚スキャンするのはなかなか骨が折れます。
どうせいっぺんにはできないので、少しずつ時間を見ながらやっていきましょう!

仲間

通訳仲間の方に久しぶりに会いました。「最近、仕事、やってる?」というのはこの業界の定番のあいさつ。
その後彼女は「今日は仕事なんだけど、通訳の出番がほとんどない日なの。ものすごくストレスたまる」。
うん、わかる! 通訳は大変なんだけど、やる前はプレッシャーかかるんだけど、でも同時にやりたい!という気持ちもあるんですよね。
やっぱり通訳はおもしろいんです。
私も来週から技術視察の同行が入っています。馬力をかけて準備しなければ。

NHK WORLD RADIO JAPAN

iOSには「FLNews」という、NHK中国語ニュースの音声とスクリプトをダウンロードしてくれるアプリがあります。Androidにもこういうのがあればいいのに…と思っていたら、NHKオフィシャルのアプリが出ていました。
NHK WORLD RADIO JAPAN
ニュースの音声を聞きながらスクリプトの確認もできました(Nexus7で)。ニュース以外の番組も聞けるようです。